Hạch Toán hay Hoạch Toán mới là viết đúng chính tả tiếng Việt



Hạch Toán hay Hoạch Toán mới là viết đúng trong thuật ngữ kinh tế cũng như chính tả tiếng Việt. Cái này đơn giản nhưng dễ nhầm lẫn nhé. Nhiều bạn nghĩ rằng “Hoạch Toán”, vì “Hạch” giống Hạch Sách, nhưng kì thực “Hạch Toán” mới là đúng chính tả nghe bạn.

Hạch Toán hay Hoạch Toán mới là viết đúng chính tả tiếng Việt
Hạch Toán hay Hoạch Toán mới là viết đúng chính tả tiếng Việt

Theo Yeutrithuc.com được biết thì, Hạch toán là thuật ngữ được dùng rất rộng rãi trong lĩnh vực Kế toán, kinh tế học, nhằm để chỉ tới quá trình quản lý, cũng như việc đo lường, tính toán và cả hoạt động ghi chép mọi hoạt động sản xuất, kinh doanh. Điều này giúp chủ doanh nghiệp có thể quản lý mọi thứ tốt hơn và chặt chẽ hơn.

Hoạch Toán hay Hạch Toán mới là đúng chính tả

Ở khuôn khổ bài viết này, Yeutrithuc.com chỉ tập trung vào vấn đề cách viết đúng chính tả Hoạch Toán hay Hạch Toán cho chuẩn, chứ không nhằm giải thích khái niệm chuẩn về mặt kinh tế học.

Theo tìm hiểu của Yeutrithuc.com, cuốn từ điển tiếng Việt của tác giả Hoàng Phê biên soạn ghi rõ: “Hạch toán: là hoạt động ghi chép trạng thái và sự thay đổi của các yếu tố sản xuất về số lượng và chất lượng.”

Tham khảo nhiều nguồn, Yeutrithuc.com nhận thấy cách viết HẠCH TOÁN mới là đúng chính tả tiếng Việt, còn từ HOẠCH TOÁN là viết sai chính tả.

Trên thực tế, Hạch Toán là một từ có gốc Hán, được viết bằng hai chữ 核算 vốn có nghĩa ban đầu chỉ là “xem xét, tính toán”. Trong đó, từ “hạch” (核) có nghĩa là nhân, cốt lõi và cũng chính là tiền thân của “hạt” trong “hạt giống”. Còn từ “toán” (算) có nghĩa là “định lượng, tính toán”. Ta có thể thấy nghĩa này ở các từ như “toán học”, “kiểm toán”…

Như vậy, câu hỏi nên viết HẠCH TOÁN hay HOẠCH TOÁN mới đúng chính tả tiếng Việt đã có câu trả lời rõ ràng. Phải là Hạch Toán mới đúng nhé. Còn viết Hoạch Toán là sai chính tả lè lè rồi. Nhiều website viết lỗi từ này rất nhiều, mong các bạn sửa lại giùm.